• ٷ΢
翻译考试介绍

 

全国翻译专业资格(水平)考试 英语笔译一级考试大纲


一、总论

全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译一级考试设”笔译实务“一个科目。

二、考试目的

检验应试者英汉互译的技巧和能力以及审定稿能力是否达到高级翻译水平。

三、考试基本要求

知识面宽广,熟悉中国和相关语言国家的文化背景,中外文语言功底扎实。

(一)笔译能力

1.对原文有较强的理解能力,有较强的翻译表达能力,能够熟悉运用翻译策略和技巧对有较高难度的文章进行英汉互译;

2.译文准确、完整、流畅,并能体现原文风格;

3.英译汉速度每小时约600个单词;汉译英速度每小时约400个汉字。

(二)审定稿能力

1.能够发现、修改译文中的问题,用词严谨、恰当,能使译文质量有较大提高,并体现原文风格。

2.英译汉审定稿速度每小时约1200个单词;汉译英审定稿速度每小时约800个汉字。

 

英语笔译一级考试模块设置一览表

《笔译务实》

序号 题型 题量 记分 时间(分钟)
1

翻译

 

审定稿

英译汉 总量约600个单词的文章 30
2 汉译英 总量约400个汉字的文章 30
3 英译汉 总量约600个单词的译文 20
4 汉译英 总量约400个汉字的译文 20
总计 —— —— 100 180
 

 

 

 


 

     您现在的位置:EYNO语言翻译&培训机构 > 翻译课程 > 

考试大纲目录

 

英语

日语

德语

法语

俄语

西班牙语

阿拉伯语

三级

口译 | 笔译

口译 | 笔译

口译 | 笔译

口译 | 笔译

口译 | 笔译

口译 | 笔译

口译 | 笔译

二级

口译(交替)

口译(同传)

笔译

口译 | 笔译

口译 | 笔译

口译 | 笔译

口译 | 笔译

口译 | 笔译

口译 | 笔译

一级

口译 | 笔译

口译 | 笔译

口译 | 笔译

口译 | 笔译

口译 | 笔译

口译 | 笔译

口译 | 笔译

 

 

 

          EYNOTRANS,语言是一种能力!    


      关于我们 | 人才招聘 | 联系我们 | 法律声明 | 社交网络          

 

 

 


     © 2010-2018北京博易诺信息咨询有限责任公司